Acercamiento estilístico a las novelas El corazón de Voltaire y El silencio de Galileo, de Luis López Nieves / Stylistic approach to the novels El corazón de Voltaire and El silencio de Galileo, by Luis López Nieves
Palabras clave:
estilística, lingüística del texto, Luis López Nieves, stylistic, text linguisticsResumen
El presente trabajo tiene como propósito caracterizar el estilo y los valores comunicativos en las novelas El corazón de Voltaire (2005) y El silencio de Galileo (2009), de Luis López Nieves. Se han empleado los presupuestos de la estilística y la lingüística del texto. Dentro de los recursos pragmáticos que intervienen en la configuración estilística de las novelas se encuentran: el uso de un vocabulario especializado, la introducción de extranjerismos y el empleo de elementos deícticos.
The present work aims to characterize the style and communicative values in the novels El corazón de Voltaire (2005) and El silencio de Galileo (2009), by Luis López Nieves. The stylistic and linguistic presuppositions of the text have been used. Among the pragmatic resources that intervene in the stylistic configuration of novels are: the use of specialized vocabulary, the introduction of foreign languages and the use of deictic elements.
Descargas
Citas
CIFUENTES, J. (1989). Lengua y espacio. Introducción al problema dela deixis en español, España: Universidad de Alicante.
CURBEIRA, A. (2001). Lecturas de Semántica, t. I, parte I. La Haba-na: Universidad de la Habana.
DZUL, M. (s/f). «Comprensión lectora. Tipos de Lenguaje». Dis-ponible en: http://cvonline.uaeh.edu.mx/Cursos/BV/L0402/Unidad%201/lec_tipos_de_lenguaje.pdf
FERNÁNDEZ, R. (1976). Idea de la Estilística. La Habana: EditorialPueblo y Educación.
GUIRAUD, P. (1960). La semántica. Fondo de Cultura Economía,México D.F.
HAWERKATE, H. (2006). «Aspectos pragmático-lingüísticos de lainterrogación en español con atención especial a la secuenciade preguntas». En Revista de Estudios culturales de la UniversitatJaume, III: Cultura, Lenguaje y Representación, 27-40, (Disponible en www.raco.cat).
HICKEY, L. (1987). Curso de pragmaestilística. Madrid: Colo-quio.
KAYSER, W. (1968). «El estilo». En Investigación y análisis de laobra literaria, Cap.IX, pp.361-434, Madrid: Editorial Gredos.
LEVINSON, S. (1989). «La deixis», Cap. 2. En Pragmática. Barcelo-na: Editorial Paidós.
LÓPEZ, L. (2005). El Corazón de Voltaire. La Habana: Casa Editorial Abril.
LÓPEZ, L. (2009): El silencio de Galileo. La Habana: Casa EditoraAbril.LYONS, J. (1977). «Las categorías deícticas», Cap. 7. En Introducción a la lingüística teórica, Barcelona: Editorial TEIDE, S.A.
ORDOÑEZ, A. (1993). «Jerga, cultura e información». En RevistaSanitaria de Higiene Pública 67 (4), 243-247.
PRADA, R (2000). «El estatuto del personaje». En REDONET, S.(Comp), Selección de lecturas de investigación crítico-literaria. LaHabana: Editorial Félix Varela.
RENKEMA, J. (1999). «Estilos». En Introducción a los estudios sobreel discurso, cap. 9, parte II, Guanajuato: Editorial Gedisa Mexicana S.A., 126-138.
REYES, G. (1994). La pragmática lingüística, Segunda edición, Edi-ción propiedad de Montesinos Editor, S.L Valencia, España.RICO, F. (s.a). Pragmática y construcción literaria. Discurso retóricoy discurso narrativo. Epigrafic (edición electrónica), Universi-dad de Alicante.
SANDING, B. & SELTING, M. (1997). «Estilos del discurso». En T.VAN DIJK (comp.). El discurso como estructura y proceso. Estudiossobre el discurso. Una introducción multidisciplinaria. México:Editorial Gedisa, 207-231.
ULLMANN, S. (1961). Semántica. Introducción a la ciencia del signifi-cado. Universidad de Leeds.
VAN DIJK, T. (1978). «Pragmática: texto, actos de habla y con-textos». En La ciencia como del texto. Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica S.A., 79-108.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Estadísticas
Licencia
Derechos de autor 2018 Editorial Feijóo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Usted es libre de:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.