Relación editor-texto-autor y transformaciones textuales en la edición de textos literarios / Relationship editor-text-author and textual transformations in the edition of literary texts
Palabras clave:
transformaciones textuales, edición literaria, edición ordinaria, edición crítica, crítica textual, textual transformations, literary edition, ordinary edition, critical edition, textual criticismResumen
A partir de una investigación lingüístico-editorial con una amplia muestra de ediciones literarias en lengua española, se establecen seis principios de la relación editor-texto-autor que resultan significativos desde puntos de vista teóricos y metodológicos, y que tributan a un mayor conocimiento de las transformaciones textuales en la producción literaria. El trabajo contribuye tanto a la filología, en tanto conjunto de disciplinas científicas aplicadas al texto y la literatura, como a la praxis editorial,
centrada en la producción de libros.
Based on a linguistic-editorial research with a wide sample of literary editions in the Spanish language, six principles of the editor-textauthor relationship are established, which are significant from theoretical and methodological points of view, and that contribute to a better understanding of textual transformations in literary production. The work contributes both to philology, as a set of scientific disciplines applied to text and literature, and to editorial praxis, focused on book production.
Descargas
Citas
Blecua, A. ([1983] 2001). Manual de crítica textual. Madrid: Editorial Castalia.
Esteban, J. ([2002] 2003). Vituperio (y algún elogio) de la errata. Editorial Renacimiento. de la Fuente, M. Á. (2004). Problemas de puntuación en La fiesta del chivo, de Mario Vargas Llosa. Espéculo. Revista de Estudios Literarios (28). Recuperado el 4 de febrero de 2019, de https://webs.ucm.es/info/especulo/numero28/ punchivo.html
Hernández García, R. E. (2017). Lluvia de erratas. (Breve relación o muestrario que ha de servir al futuro del libro). ISLAS, (138), pp. 47–59. Recuperado a partir de http://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/view/578
González, M. ([1848] 2012). El indio del Cubanacán (o Las brujas de Peña Blanca). (M. Moya Méndez, Ed.) Santa Clara: Las Villas Letras.
López, C. (2007). Herlarte de la errata. México, D. F.: Editorial Praxis. Moya Méndez, M. (2012). Estudio de la calidad textual de publicaciones territoriales cubanas para el perfeccionamiento de los procesos de la edición ordinaria. (Tesis de Doctorado) Universidad Central «Marta Abreu» de Las Villas, Santa Clara.
Moya Méndez, M. (2013). Praxis editorial y lengua española. Introducción a una teoría de la edición ordinaria. La Habana: Editorial Letras Cubanas.
Toledano Prieto, Y. (2011). Trastornos de puntuación en cancioneros cubanos publicados durante el período 2000-2006. (Tesis de Maestría), Universidad Central «Marta Abreu» de Las Villas, Santa Clara.
Vázquez, F. (2010). Rulfo y los avatares de la edición crítica. Rulfo y Arreola. Desde los márgenes del texto. México, D. F.: Universidad Autónoma de la Ciudad de México.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Estadísticas
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Usted es libre de:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.