Un guiño a la oralidad desde la risa. Vulgarismos y refranes en la obra de Enrique Núñez Rodríguez
Abstract
El nálisis del lenguaje, ya sea oral o escrito, ha sido motivo de debate y centro de los estudios lingüísticos. O bien se ha discutido si el lenguaje tiene raíces orales o escritas, o se ha tratado de establecer predominios de unas sobre otras. Pero la realidad demuestra que donde haya dos seres humanos, habrá comunicación. En la obra ¡A Guasa a garsín! de Enrique Núñez Rodríguez aparecen gran cantidad de ejemplos que demuestran la imbricación de la oralidad en la escritura. El objetivo de este artículo es demostrar esta relación en el libro, sobre la base de ejemplos particulares de la variante del español que se habla en Cuba.Downloads
Downloads
How to Cite
Issue
Section
Estadísticas
License
Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Usted es libre de:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.